Печать

В детской библиотеке-филиале № 1 посёлка Роза вновь собрались дружные ребята из летнего лагеря школы № 19, чтобы пообщаться и с пользой провести время. На этот раз ребятам предложили поучаствовать в веселой познавательной игре «О шляпе в шутку и всерьёз».

Нет такого человека, который не носил бы головной убор, будь то шапка, шляпа, или что-то другое. Шапка произошла от французского слова «Шапо» ‒ покрышка. А вот какие «покрышки» люди носили и носят на голове, наши гости узнали, посмотрев презентацию и послушав рассказ библиотекаря.

Мы говорили о «немесе» ‒ головном уборе египетских фараонов, очутились в Европе и познакомились с конусообразными дамскими шапками времён Изабеллы Баварской, которые достигали одного метра, и дамы из – за их длины не могли пройти сквозь двери. Окунулись в историю Древней Руси и попытались разобраться в женских «кичках» и «кокошниках», мужских шапках с удивительным названием «грешневик» или «горшечник». Пополнив свои знания о головных уборах мы приступили к развлекательной части нашего мероприятия.

Первым был объявлен конкурс: «Доскажи пословицу». Ребята толковали русские пословицы: «По Сеньке и шапка», «На воре шапка горит и др.

А какое количество головных уборов было названо во время «шапочного аукциона»!

Ребята отгадывали «Загадки из шляпки», отвечали на вопросы «шапочной литературной викторины», сочиняли стихи и принимали участие в весёлом конкурсе «Эта шляпка мне к лицу».

Так интересно и с пользой мы вместе провели время. Спасибо организаторам детского отдыха школы № 19 и нашим читателям за участие в библиотечных мероприятиях и желаю приятного летнего отдыха.

Диль И.М.,
зав. филиалом № 1

 

О шляпе в шутку и всерьёз
О шляпе в шутку и всерьёз
О шляпе в шутку и всерьёз